Guia do Writer 7.6
Capítulo 3
Trabalhar com texto: avançado
Este documento é protegido por Copyright © 2021 da Equipe de Documentação do LibreOffice. Os colaboradores estão listados abaixo. pode-se distribuí-lo e / ou modificá-lo sob os termos da GNU General Public License (https://www.gnu.org/licenses/gpl.html), versão 3 ou posterior, ou da Creative Commons Attribution License (https: //creativecommons.org/licenses/by/4.0/), versão 4.0 ou posterior.
Todas as marcas registradas neste guia pertencem aos seus legítimos proprietários.
Jean Hollis Weber |
|
|
Tradutores e revisores para o Português do Brasil
Jackson Cavalcanti Jr |
Timothy Brennan Jr |
Olivier Hallot |
Jean Hollis Weber |
Kees Kriek |
Antonio Fernández |
Tsvetelina Georgieva |
Gillian Polack |
Bruce Byfield |
Ron Faile Jr. |
John A Smith |
|
Encaminhe qualquer comentário ou sugestão sobre este documento para o fórum da Equipe de Documentação em https://community.documentfoundation.org/c/portuguese/documentation/6 (é necessário registro) ou envie um e-mail para: pt-docs@community.documentfoundation.org . Os e-mails enviados para o fórum são moderados.
Nota
Tudo o que enviar para uma lista de discussão, incluindo seu endereço de e-mail e qualquer outra informação pessoal escrita na mensagem, fica arquivado publicamente e não pode ser excluído.
Publicado em Setembro de 2024. Baseado no LibreOffice 7.6 Community.
Outras versões do LibreOffice podem apresentar diferenças em aparência ou funcionalidade.
Algumas teclas e itens de menu diferem no macOS daqueles usados no Windows e Linux. A tabela a seguir fornece algumas substituições comuns para as instruções neste livro. Para obter uma lista detalhada, consulte a Ajuda do aplicativo.
Windows ou Linux |
Equivalente do macOS |
Efeito |
Ferramentas > Opções |
LibreOffice > Preferências |
Acessar opções de configuração |
Clique com o botão direito |
Control+clique e/ou clique com o botão direito dependendo da configuração do computador |
Abrir um menu de contexto |
Ctrl (Control) |
⌘ (Comando) |
Usado com outras teclas |
Alt |
⌥ (Opção) ou Alt, dependendo do teclado |
Usado com outras teclas |
F11 |
⌘ T |
Abrir baralho de estilos na barra lateral |
Este capítulo aborda as ferramentas mais avançadas para trabalhar com texto no Writer:
As ferramentas de linguagem integradas
Técnicas avançadas de localização e substituição, incluindo curingas
Acompanhe as alterações e insira comentários
Notas de rodapé e notas de fim
Vinculação a outras partes de um documento
Dobrar contorno (ocultar e mostrar conteúdo)
Inserção de material de outros documentos
Numeração da Linha
Este capítulo pressupõe que esteja familiarizado com as técnicas básicas de texto descritas no Capítulo 2, “Trabalhar com texto: noções básicas”. Também recomendamos a exibição de recursos de formatação, como marcas de fim de parágrafo, guias, quebras e outros itens em Ferramentas > Opções > LibreOffice Writer > Recursos de formatação. Para obter informações sobre formatação de texto, consulte o Capítulo 4.
O Writer fornece algumas ferramentas que facilitam o trabalho se houver vários idiomas no mesmo documento ou se escrever documentos em vários idiomas:
As funções em Ferramentas > Idioma
Configurações de idioma em Opções
Estilos de parágrafo e caractere
As funções disponíveis na barra de Status
A principal vantagem de alterar o idioma para uma seleção de texto é que é possível usar os dicionários corretos para verificar a ortografia e aplicar as versões localizadas das tabelas de substituição de Autocorreção, Dicionário de sinônimos e Regras de hifenização. Um dicionário de verificação gramatical também pode estar disponível para o idioma selecionado.
Também é possível definir o idioma de um parágrafo ou grupo de caracteres como Nenhum (Não verificar ortografia). Essa opção é especialmente útil quando texto é inserido, como endereços da web ou trechos de linguagem de programação, onde verificação não é desejável.
É possível definir o idioma para todo o documento, para parágrafos individuais ou até mesmo para palavras e caracteres individuais, em Ferramentas > Idioma na barra de Menus (Figura 1):
Para a seleção aplica um idioma especificado ao texto selecionado. Se o idioma que você deseja aplicar não estiver listado no submenu, escolha Mais... para abrir a Caixa de diálogo Caractere.
Para o parágrafo aplica o idioma especificado ao parágrafo onde o cursor está localizado. Se o idioma que você deseja aplicar não estiver listado no submenu, escolha Mais... para abrir a Caixa de diálogo Caractere.
Para todo o texto aplica o idioma especificado a todo o documento, incluindo o texto inserido após fazer a alteração. Se o idioma que você deseja aplicar não estiver listado no submenu, escolha Mais... para abrir a Caixa de diálogo Ferramentas > Configurações de idioma > Idiomas.
A opção Redefinir para o idioma padrão no submenu é a maneira mais rápida de retornar uma seleção, parágrafo ou todo o texto para o idioma padrão definido em Ferramentas > Opções (descrito abaixo).
As opções do menu Ferramentas > Idioma incluem duas que são ativadas quando um idioma asiático é selecionado em Ferramentas > Opções > Configurações de Idioma > Idiomas > Idiomas padrão para documentos. Conversão chinesa e Conversão Hangul/Hanja. Essas opções não são abordadas neste livro.
Figura 1: Opções disponíveis em Ferramentas > Idioma na barra de Menus
Outra maneira de alterar o idioma de um documento inteiro é usar Ferramentas>Opções > Configurações de idioma > Idiomas (macOS: LibreOffice > Preferências > Configurações de idioma > Idiomas). Na seção Idiomas padrão para documentos (Figura 2), é possível escolher um idioma para todo o texto que não esteja explicitamente marcado como um idioma diferente.
Cuidado
Uma alteração no idioma padrão da caixa de diálogo Opções é uma alteração geral das configurações do LibreOffice e, portanto, será aplicada a todos os documentos criados no futuro. Para alterar o idioma apenas para o documento atual, certifique-se de selecionar a opção Somente para o documento atual (Figura 2).
Figura 2: opções nas configurações de Idiomas
Observação
O verificador ortográfico funciona apenas para os idiomas da lista que têm um símbolo de marca de verificação ao lado deles. Se este símbolo não aparecer ao lado do seu idioma preferido, é possível instalar o dicionário usando Ferramentas > Idioma > Mais dicionários online.
Alterar o idioma na aba Fonte da caixa de diálogo Estilos de parágrafo (Figura 3) alterará o idioma de todos os parágrafos que usam esse estilo de parágrafo. Para incluir parágrafos inteiros em diferentes idiomas em um único documento, é possível usar um estilo de parágrafo diferente para cada idioma. Por exemplo, é possível definir BodyText-EN e BodyText-FR em um documento que contém parágrafos em inglês e francês.
Consulte o Capítulo 9, “Trabalhar com estilos”, para obter mais informações sobre como gerenciar as configurações de idioma de um estilo.
Figura 3: Definir o idioma para um estilo de parágrafo
Para definir os parágrafos a serem verificados em um idioma diferente do idioma do restante do documento, é possível colocar o cursor no parágrafo (ou selecionar mais de um parágrafo) e alterar o idioma na barra de status (Figura 4). Esta alteração afeta apenas os parágrafos selecionados.
O idioma usado para verificar a ortografia também é mostrado na barra de status, ao lado do estilo de página em uso. É possível alterar o idioma do parágrafo ou de todo o documento; clique no idioma na barra de status para exibir um menu de opções.
Figura 4: opções de idioma na barra de Status
A opção Redefinir para o idioma padrão no menu e submenu é a maneira mais rápida de retornar um parágrafo ou todo o documento para o idioma padrão definido em Ferramentas > Opções.
Além de localizar e substituir palavras e frases (descritas no Capítulo 2), é possível usar a caixa de diálogo Localizar e Substituir do Writer para localizar e substituir estilos de parágrafo e formatação de texto.
A combinação de material de várias fontes pode resultar em estilos de parágrafo indesejados em um documento. Para alterar rapidamente todos os parágrafos de um estilo para outro (preferido):
Na caixa de diálogo Localizar e substituir com Outras opções exibida, selecione Estilos de parágrafo. As caixas Localizar e Substituir agora contêm uma lista de estilos de parágrafo em uso no documento.
Se tiver formatos de texto ou atributos especificados, esta opção será rotulada como Incluindo Estilos. Selecione Sem Formato para remover qualquer e retornar a opção para Estilos de Parágrafo.
Selecione os estilos que deseja pesquisar e substituir.
Clique em Localizar, Localizar tudo, Substituir ou Substituir tudo.
Repita as etapas 2 e 3 para cada estilo que você deseja substituir.
Ao contrário de Localizar e Substituir para estilos de parágrafo descritos acima, os formatos ou atributos a serem pesquisados não aparecem dentro da caixa Localizar ou Substituir. Em vez disso, os formatos ou atributos a serem encontrados ou substituídos aparecem abaixo das caixas Localizar e Substituir (Figura 5). Clicar na seta para baixo à direita não traz opções.
Figura 5: encontrar e substituir formatação de texto
Para encontrar um tipo de formatação no documento, siga este procedimento:
Abra a caixa de diálogo Localizar e substituir (Figura 5) e clique em Outras opções.
Para limpar qualquer critério de formato anterior, coloque o cursor na caixa Localizar e clique no botão Sem Formato. Para desmarcar as opções Substituir selecionadas, coloque o cursor na caixa Substituir e clique no botão Sem Formato.
Clique no botão Formato para abrir a caixa de diálogo Pesquisar formatação, que se parece muito com a caixa de diálogo Caractere. Selecione um formato em qualquer uma das abas (por exemplo: negrito, 14 pt, Espaçamento acima do parágrafo).
Para encontrar este formato que foi aplicado apenas por formatação direta, deixe a caixa Incluir estilos desmarcada. Para encontrar esse formato também aplicado em um estilo de caractere ou parágrafo, selecione a caixa Incluir Estilos.
Escolha Localizar todos para ter todos os formatos encontrados destacados. Escolha Localizar o anterior ou Localizar o próximo para localizar uma instância de formato de cada vez.
Para substituir o formato escolhido, clique dentro da caixa Substituir, escolha Formato e escolha uma substituição nas opções com abas.
Substitua os formatos um de cada vez usando Localizar o anterior > Substituir ou Localizar o próximo > Substituir. Use Substituir todos para alterar todos os formatos de uma só vez.
Para evitar erros na próxima vez que usar esta caixa de diálogo, é uma boa ideia repetir a Etapa 2 e limpar todos os critérios de formatação selecionados.
Para alterar a formatação de uma palavra ou frase específica em um documento:
Digite a palavra ou frase na caixa Localizar.
Na caixa Substituir, digite o novo texto que deseja usar e escolha os formatos que deseja alterar. No entanto, se quiser manter a palavra ou frase e apenas alterar seu formato, certifique-se de digitar a mesma palavra ou frase na caixa Substituir. Caso contrário, o Writer removerá a palavra ou frase do documento.
Substitua as palavras e os formatos uma de cada vez usando Localizar o anterior > Substituir ou Localizar o próximo > Substituir. Use Substituir todos para alterar todas as palavras e formatos de uma só vez.
Esta opção encontra termos semelhantes ao Localizar: texto. Por exemplo, uma pesquisa de similaridade pode encontrar palavras que diferem em dois caracteres.
Selecione Pesquisa de similaridade e clique no botão Semelhanças para abrir uma caixa de diálogo onde é possível modificar a pesquisa de texto por comprimento e número de caracteres diferentes do termo de pesquisa (Figura 6).
Figura 6: Caixa de diálogo de pesquisa de similaridade
Trocar caracteres
Adicionar caracteres
Remover Caracteres
Combinar
Um curinga é um caractere especial que representa um ou mais caracteres não especificados. Os curingas tornam as pesquisas de texto mais poderosas, mas muitas vezes menos específicas. O LibreOffice permite que você use combinações de caracteres conhecidas como expressões regulares, que são mais específicas do que curingas simples, mas menos do que uma string literal. As expressões regulares são muito poderosas, mas não muito intuitivas. Eles podem economizar tempo e esforço combinando vários achados em um.
A Tabela 1 mostra algumas das expressões regulares usadas pelo LibreOffice. A Ajuda descreve muitas outras expressões regulares e seus usos.
Para usar curingas e expressões regulares ao pesquisar e substituir:
Na caixa de diálogo Localizar e Substituir, clique em Outras Opções para ver mais opções. Nesta caixa de diálogo expandida, selecione a opção Expressões regulares.
Digite o texto de pesquisa, incluindo os caracteres curinga, na caixa Pesquisar e o texto de substituição (se houver) na caixa Substituir por. Nem todas as expressões regulares funcionam como caracteres de substituição; a quebra de linha (\n) é aquela que funciona.
Clique em Localizar, Localizar tudo, Substituir ou Substituir tudo (não recomendado).
Tabela 1: Exemplos de curingas de pesquisa (expressões regulares)
Para localizar |
Use esta expressão |
Exemplos e comentários |
Qualquer caractere único |
. |
u.a encontra uma, uva, ufa e upa. |
Um dos caracteres especificados |
[xyz] |
band[ao] encontra banda e bando. |
Qualquer caractere único nesse intervalo |
[x-y] |
[g-r]ato encontra gato, mato e rato; os intervalos devem estar em ordem alfabética crescente. |
Qualquer caractere único exceto os caracteres dentro dos colchetes |
[^x] |
p[^a]rto encontra porto e perto, mas não parto |
O início de uma palavra |
\<inicial |
\<tar encontra tartaruga e tartago, mas não cotar |
O final de uma palavra |
final\ > |
tar\> encontra cotar, mas não tartaruga. |
Um marcador de parágrafo |
$ |
Não funciona como um caractere de substituição. Use \n em vez de $. |
Uma quebra de linha |
\n |
Localiza uma quebra de linha que foi inserida com Shift+Enter. Quando usado como um caractere de substituição, ele insere um marcador de parágrafo. |
Nota
Para pesquisar um caractere definido como curinga, digite uma barra invertida (\) antes do caractere para indicar que você está usando literalmente. Por exemplo, para encontrar o texto $5,00, seria feito uma pesquisa usando\$ 5\.00.
É possível usar vários métodos para acompanhar as alterações feitas em um documento:
Faça suas alterações em uma cópia do documento (armazenado em uma pasta diferente, com um nome diferente ou ambos) e, em seguida, use o Writer para comparar os dois arquivos e mostrar as alterações. Essa técnica é particularmente útil se for a única pessoa trabalhando no documento, pois evita o aumento no tamanho do arquivo e na complexidade causada por outros métodos. Veja “Comparar documentos” na página 1.
Salve as versões armazenadas como parte do arquivo original. No entanto, esse método pode causar problemas com documentos grandes ou complexos, especialmente se salvar muitas versões. Evite este método, se puder.
Use as marcas de alteração do Writer (geralmente chamadas de “linhas vermelhas” ou “marcas de revisão”) para mostrar o material adicionado ou excluído ou a formatação alterada. Posteriormente, você ou outra pessoa pode revisar e aceitar ou rejeitar cada alteração.
Esta seção descreve o uso de recursos de rastreamento de alterações, que incluem:
Registrar inserção e exclusão de texto, imagens, tabelas e outros objetos.
Acompanhar alterações dos atributos de estilos de parágrafo e estilos de caracteres.
Registrar inserção e exclusão de linhas de tabela, incluindo linhas vazias.
Mostrar material movido em uma cor diferente do material adicionado ou excluído.
Registrar material movido usando o Navegador.
Registrar exclusão e inserção da nota de rodapé.
Mostrar alterações de numeração de lista no item de lista.
Observação
Nem todas as alterações são registradas. Por exemplo, alterar uma parada de tabulação de alinhar à esquerda para alinhar à direita e alterações em fórmulas (equações) ou gráficos vinculados não são registradas.
Ao enviar um documento para outra pessoa revisar ou editar, convém prepará-lo primeiro para que o editor ou revisor não precise se lembrar de ativar as marcas de revisão. Após proteger o documento, qualquer usuário subsequente deve inserir a senha correta para desativar a proteção ou aceitar, ou rejeitar alterações.
Abra o documento. Verifique se ele contém várias versões clicando em Arquivo > Versões. Se várias versões estiverem listadas, salve a versão atual como um documento separado com um nome diferente e use este novo documento como cópia de revisão.
Com a cópia de revisão aberta, certifique-se de que a gravação de alterações esteja ativada. O item Editar > Registrar alterações > Registrar na barra de menus e o ícone Gravar alterações na barra de ferramentas Registrar alterações são destacados quando a gravação é ativada.
Clique em Proteger registro de alterações na barra de ferramentas Registrar alterações ou selecione Editar > Registrar alterações > Proteger na barra de Menu. Na caixa de diálogo, Digite a senha, digite sua senha (duas vezes) e clique em OK.
Dica
Uma alternativa às etapas 2 e 3 acima é escolher a aba Segurança em Arquivo > Propriedades, selecionar a opção Gravar alterações e clique no botão Proteger e digite a senha.
Além do menu Registrar alterações (Figura 7), o Writer fornece uma barra de ferramentas conveniente (Figura 8) que inclui botões para as mesmas funções. Para ativar a barra de ferramentas Controlar alterações, clique em Exibir > Barras de ferramentas > Controlar alterações. É possível encaixar esta barra de ferramentas em um local conveniente ou deixá-la flutuando.
Figura 7: menu Registrar alterações
Figura 8: barra de ferramentas Registrar alterações.
1 Mostrar alterações. |
5 Aceitar a alteração. |
9 Aceitar alterações e avançar para a seguinte. |
13 Inserir anotação sobra a alteração. |
2 Gravar alterações. |
6 Rejeitar a alteração. |
10 Rejeitar alterações e avançar para a seguinte. |
14 Proteger registro de alterações. |
3 Alteração anterior. |
7 Aceitar todas as alterações registradas. |
11 Gerenciar Alterações, |
15 Comparar documento sem registro de alterações. |
4 Próxima alteração. |
8 Rejeitar todas as alterações registradas. |
12 Inserir anotação. |
16 Mesclar documento com registro de alterações. |
Para começar a gravar (rastrear) alterações, clique em Gravar alterações na barra de ferramentas Registrar alterações ou selecione Editar > Registrar alterações > Registrar na barra de Menus. Para mostrar ou ocultar a exibição de alterações, clique em Mostrar Alterações na barra de ferramentas Registrar alterações ou selecione Editar > Registrar alterações > Registrar na barra de Menu.
Para inserir um comentário em uma alteração controlada, coloque o cursor na área da alteração e clique em Editar > Registrar alterações > Anotação ou clique no botão Inserir anotação sobre a alteração (não no botão Inserir anotação) na barra de ferramentas Registrar alterações.
Para parar de gravar as alterações, clique em Editar > Registrar alterações > Registrar novamente.
Dica
Veja também "Adicionar outras anotações" na página 1 para obter uma forma de anotar o texto que não está associado a uma alteração rastreada.
Por padrão, o texto inserido fica sublinhado, o texto excluído fica tachado (um risco no meio), ambos estão coloridos e uma marca (barra de alteração) aparece na margem. Para modificar as configurações padrão, consulte o Capítulo 20, “Personalizar o Writer”.
Em uma tabela existente, uma linha excluída é mostrada em rosa e uma linha inserida em ciano. Uma nova tabela em branco é marcada na margem, mas as linhas não são coloridas.
O material movido é mostrado em verde e indicado por um sublinhado duplo (nova localização) ou riscado duplo (localização antiga).
Quando um estilo de parágrafo diferente é aplicado a um parágrafo, a alteração é indicada por uma marca na margem.
Por padrão, uma mudança de estilo de caractere ou um atributo de caractere aplicado manualmente é indicado por texto colorido em negrito, além do atributo (como itálico ou sublinhado), e a mudança é indicada por uma marca na margem.
As alterações na numeração da lista mostram os números da lista original de todos os itens da lista, bem como os novos números. Alguns exemplos são mostrados na Figura 9.
Figura 9: exemplos de alterações de numeração de lista registradas
O registro de títulos usa o Navegador para registrar alterações na sequência de partes inteiras de um documento: um título e qualquer material entre ele e o próximo título do mesmo nível. Com Registrar alterações ativado, usar os botões Mover título para cima e Mover título para baixo no Navegador faz com que o material movido seja marcado e rastreado da mesma maneira que o material movido usando arrastar e soltar ou cortar e colar.
O rastreamento de títulos é ativado por padrão. Para desativá-lo, clique com o botão direito do mouse em qualquer título no Navegador e escolha Desativado no menu de contexto.
Mantenha o ponteiro do mouse sobre uma alteração rastreada para exibir uma Dica de Ajuda mostrando o tipo de alteração, o autor, a data e a hora do dia da alteração. Se as Dicas Estendidas estiverem ativadas, todos os comentários gravados para esta alteração também serão mostrados.
Além de serem exibidos como uma dica estendida, os comentários gravados são mostrados na lista na caixa de diálogo Gerenciar Alterações (Figura 10). Se nenhum comentário tiver sido gravado para uma alteração, o campo Comentário ficará em branco.
Para passar de uma alteração rastreada para a próxima, use os ícones Alteração Anterior e Próxima Alteração na barra de ferramentas Registrar alterações (Figura 8).
Por padrão, as alterações registradas são exibidas em linha. Para exibir exclusões ou inserções nas margens, selecione na lista suspensa Mostrar alterações na barra de ferramentas Registrar alterações (Figura 8).
Para aceitar ou rejeitar alterações registradas, use qualquer uma destas ferramentas:
Barra de ferramentas Registrar alterações (Figura 8)
Itens no menu Registrar alterações (Figura 7)
Menu com o botão direito do mouse (contexto)
Caixa de diálogo Gerenciar Alterações
Gerenciar o baralho de Alterações na Barra lateral
Menu e barra de ferramentas Registrar alterações
Menu de contexto
Se as alterações registradas não estão visíveis, clique no ícone Registrar alterações na barra de ferramentas Registrar alterações ou selecione Editar > Registrar alterações > Registrar na barra de menu.
Passe o ponteiro do mouse sobre uma alteração gravada. Uma caixa aparece com informações sobre o tipo de alteração, quem a fez e a data e hora.
Clique com o botão direito do mouse no texto alterado. No menu de contexto, escolha Aceitar Alteração ou Rejeitar Alteração.
Caixa de diálogo Gerenciar alterações e painel da barra lateral
Clique no ícone Gravar alterações na barra de ferramentas Gerenciar alterações ou selecione Editar > Registrar alterações > Gerenciar na barra de menus. A caixa de diálogo Gerenciar Alterações (Figura 10) é aberta, mostrando as alterações que ainda não foram aceitas ou rejeitadas. Ou clique no ícone Gerenciar Alterações na Barra lateral para exibir as mesmas informações.
Quando você seleciona uma alteração na caixa de diálogo, a alteração em si é destacada no documento, para que você possa ver o que foi alterado.
Clique em Aceitar ou Rejeitar para aceitar ou rejeitar a alteração selecionada. Também é possível clicar em Aceitar tudo ou Rejeitar tudo se não quiser revisar as alterações individualmente.
Figura 10: aba Lista da caixa de diálogo Gerenciar alterações
Para mostrar apenas as alterações de determinadas pessoas ou apenas as alterações em dias específicos ou várias outras restrições, use a aba Filtro (Figura 11) na caixa de diálogo Gerenciar Alterações. Após especificar os critérios de filtro, retorne à aba Lista para ver as alterações que atendem aos seus critérios.
Figura 11: aba Filtro da caixa de diálogo Gerenciar alterações
Às vezes, revisores podem esquecer de acompanhar as alterações que fazem. É possível encontrar as alterações se comparar o documento original e o editado. Para compará-los:
Abra o documento editado. Selecione Editar > Registrar alterações > Comparar documento ou clique no ícone Comparar documento sem registro de alterações na barra de ferramentas Registrar alterações.
Uma caixa de diálogo do navegador de arquivos é aberta. Selecione o documento original e clique em Abrir.
O Writer localiza e marca as alterações e exibe a caixa de diálogo Gerenciar alterações. A partir deste ponto, é possível passar e aceitar ou rejeitar alterações conforme descrito anteriormente.
Para definir o nível de detalhe usado por esse recurso, vá para Ferramentas > Opções > LibreOffice Writer > Comparação. Veja o Capítulo 20, “Personalizar o Writer”.
Os processos discutidos até este ponto é eficazes quando há um revisor de cada vez. Às vezes, no entanto, vários revisores retornam cópias editadas de um documento. O Writer fornece um recurso para mesclar documentos contendo alterações registradas no documento original, mas a condição para fazer este trabalho é muito específica: os documentos editados podem diferir única e exclusivamente nas alterações registradas – todos os outros textos originais devem ser idênticos.
Para mesclar documentos, todos os documentos editados (mas não o documento original) precisam ter alterações registradas neles.
Abra o documento original no qual deseja mesclar todas as cópias.
Clique em Editar > Registrar alterações > Mesclar documento ou clique no ícone Mesclar documento com registro de alterações na barra de ferramentas Registrar alterações. Uma caixa de diálogo de seleção de arquivo é aberta.
Selecione a cópia editada do documento a ser mesclada com a primeira. Se não houver alterações subsequentes no documento original, a cópia é mesclada ao original.
Se alguma alteração foi feita no documento original, será exibida uma caixa de diálogo de erro informando que a mesclagem não foi bem-sucedida.
Após a mesclagem dos documentos, serão exibidas as alterações registradas a partir da cópia no documento original.
Repita até que todas as cópias sejam mescladas.
Todas as alterações registradas agora estão incluídas na cópia aberta. Salve este arquivo com outro nome.
O Writer fornece outro tipo de comentário, que autores e revisores podem usar para trocar ideias, pedir sugestões ou marcar itens que precisam de atenção.
É possível selecionar um bloco de texto, incluindo vários parágrafos, para ser destacado para um comentário, ou pode inserir um comentário em um único ponto. Para inserir um comentário, selecione o texto ou coloque o cursor no local a que o comentário se refere. Clique com o botão direito do mouse e escolha Inserir > Anotação ou pressione Ctrl+Alt+C ou clique no botão Inserir anotação (não é o mesmo que o botão Inserir anotação sobre a alteração) na barra de ferramentas Registrar alterações.
O ponto de âncora do comentário é conectado por uma linha pontilhada a uma caixa no lado direito da página, onde é possível digitar o texto do comentário. Um botão Anotações também é adicionado à direita da régua horizontal (Figura 12); é possível clicar neste botão para ativar e desativar a exibição dos comentários.
O Writer adiciona automaticamente o nome do autor e um carimbo de data/hora indicando quando o comentário foi criado. Selecione Ferramentas > Opções > LibreOffice > Dados do usuário para inserir ou alterar o nome que deseja que apareça no campo Autor do comentário.
Quando terminar de digitar o comentário, clique em outro lugar em uma página do documento. Caso contrário, você não poderá se afastar da caixa de comentários.
Se mais de uma pessoa editar o documento, cada autor receberá automaticamente uma cor de fundo diferente. A Figura 12 mostra um exemplo de texto com comentários de dois autores diferentes. Se um autor selecionar texto que se sobrepõe aos comentários de outro autor, os comentários do segundo autor serão aninhados com os do primeiro autor.
Figura 12: Anotações no LibreOffice Writer
Clique com o botão direito do mouse em um comentário ou clique na seta no canto inferior esquerdo para abrir um menu de contexto onde é possível excluir o comentário atual, todo o tópico de comentários atual, todos os comentários do mesmo autor ou todos os comentários no documento. A partir deste menu, também é possível escolher Formatar todas as anotações para abrir uma caixa de diálogo para aplicar alguma formatação básica ao texto da anotação. Também é possível alterar o tipo de fonte, tamanho e alinhamento na barra de menu.
Quando o documento for revisado e comentado e exigir sua ação, é possível marcar cada comentário como Resolvido ou Não resolvido usando as opções no menu de contexto do comentário. Quando marcar um comentário resolvido, a palavra Resolvido é inserida sob a data na caixa de comentários. É possível alternar a exibição de todos os comentários resolvidos no documento usando Exibir > Anotações resolvidas na barra de Menus. Também é possível adicionar uma resposta à anotação.
Para navegar de uma anotação para outra, abra o Navegador (F5), role para encontrar e expanda a seção Anotações. Clique duas vezes no texto da anotação para mover o cursor para o ponto de âncora a anotação no documento.
Também é possível navegar pelas anotações selecionando Anotações na caixa Navegar por na parte superior do Navegador e clicando nas setas para cima e para baixo ao lado dele, para passar para o comentário seguinte ou anterior. Também é possível navegar usando o teclado: Ctrl+Alt+Page Down se movre ao próximo comentário e Ctrl+Alt+Page Up para se mover para o comentário anterior.
Para imprimir os comentários em um documento, escolha uma das opções na lista suspensa Anotações na caixa de diálogo Imprimir (aba Arquivo > Imprimir > LibreOffice Writer): Somente anotações, Colocar no fim do documento, Colocar no fim da página, Colocar nas margens (Figura 13).
Figura 13: opções para imprimir comentários.
As notas de rodapé aparecem na parte inferior da página em que são referenciadas. As notas finais são coletadas no final de um documento.
Para trabalhar de forma eficaz com notas de rodapé e notas de fim, você precisa:
Inserir notas de rodapé e definir seu formato, caso os valores padrão não atendam às suas necessidades. Veja abaixo.
Definir a localização das notas de rodapé na página e a cor e o estilo da linha para as linhas separadoras, se o padrão não atender às suas necessidades. Consulte o Capítulo 5 - “Formatar páginas: noções básicas”.
Para inserir uma nota de rodapé ou uma nota de fim:
Posicione o cursor onde deseja que a nota de rodapé ou o marcador de nota de fim apareça.
Selecione Inserir > Nota de rodapé e nota de fim na barra de Menus e escolha Nota de rodapé ou Nota de fim, ou clique no botão Inserir nota de rodapé ou Inserir nota de fim na barra de ferramentas Padrão.
Uma nota de rodapé ou marcador de nota final é inserido no texto e, dependendo de sua escolha, o cursor é realocado para a área de nota de rodapé na parte inferior da página ou para a área de nota final no final do documento. Digite o conteúdo da nota de rodapé ou da nota de fim nesta área.
Para alterar as configurações padrão de nota de rodapé/nota de fim, vá para Ferramentas > Notas de rodapé e notas de fim na barra de Menus.
Para escolher se deseja usar a sequência de numeração automática especificada nas configurações de nota de rodapé ou especificar um número personalizado, vá para Inserir > Nota de rodapé e nota de fim > Nota de rodapé e notas de fim na barra de Menu para abrir a caixa de diálogo Inserir nota de rodapé/nota de fim (Figura 14).
É possível editar uma nota de rodapé ou nota de fim existente da mesma maneira que edita qualquer outro texto.
Para excluir uma nota de rodapé ou nota de fim, exclua o marcador de nota de rodapé. O conteúdo da nota de rodapé ou nota de fim é excluído automaticamente e a numeração de outras notas de rodapé ou notas de fim é ajustada automaticamente.
Figura 14: inserir nota de rodapé/nota de fim.
Para formatar as próprias notas de rodapé, clique em Ferramentas > Notas de rodapé e notas de fim. Na caixa de diálogo Configurações de notas de rodapé/notas de fim (Figura 15), escolha as configurações preferidas.
Figura 15: definir a formatação da nota de rodapé.
As referências cruzadas digitadas para outras partes de um documento podem facilmente ficar desatualizadas se for reorganizada a ordem dos tópicos, adicionar ou remover material ou reformular um título. O Writer fornece duas maneiras de garantir que as referências fiquem atualizadas: hiperlinks e referências cruzadas automáticas. Ambos os métodos podem ser usados para vincular a outras partes do mesmo documento ou a outro documento.
Ambos os métodos têm o mesmo resultado: se pressionar Ctrl+clicar no link quando o documento estiver aberto no Writer, será levado diretamente para o item de referência cruzada. No entanto, eles também têm diferenças importantes:
O texto em um hiperlink não atualiza automaticamente se alterar o texto do item vinculado (embora se possa alterá-lo manualmente), mas o texto alterado é atualizado automaticamente em uma referência cruzada.
Ao usar um hiperlink, não se tem a opção de escolher o conteúdo do vínculo (por exemplo, texto ou número da página), mas ao usar uma referência cruzada, se tem várias opções, incluindo marcadores.
Para criar um hiperlink para um objeto, como um gráfico, e fazer com que o hiperlink mostre um texto útil como Figura 6, dê a esse objeto um nome diferente, em vez de deixá-lo com o nome padrão (“Imagem12”), ou use a caixa de diálogo Hyperlink para modificar o texto visível. Em contraste, as referências cruzadas a figuras com legendas, mostram, automaticamente, textos úteis que podem ser escolhidos entre as variações do nome.
Ao salvar um documento do Writer em HTML, os hiperlinks permanecerão ativos, mas as referências cruzadas não. (Ambos permanecem ativos quando o documento é exportado para PDF).
Para garantir que o texto das referências cruzadas seja atualizado se um título, legenda ou outro item vinculado for reformulado, use referências cruzadas automáticas. Para obter detalhes, consulte o Capítulo 17, “Campos”.
Os favoritos são listados no Navegador e podem ser acessados diretamente de lá com um único clique do mouse. Em documentos HTML, os marcadores são convertidos em âncoras para as quais se pode pular por meio de um hiperlink. Também se pode fazer referência cruzada a um marcador. Para obter mais informações, consulte o Capítulo 17 - “Campos”.
Quando se digita um texto (como endereços de sites ou URL) que pode ser usado como um hiperlink, pressione a barra de espaço ou o a tecla Enter, o Writer cria automaticamente o hiperlink e aplica a formatação ao texto (geralmente uma cor diferente e sublinhado).
Se isso não acontecer, pode-se habilitar esse recurso indo em Ferramentas > Autocorreção > Opções de autocorreção. Na aba Opções, selecione a opção Reconhecimento do URL.
Se não se deseja que o LibreOffice converta um URL específico em um hiperlink, pode-se ir em Editar > Desfazer na barra de Menus ou pressione o atalho de teclado Ctrl+Z imediatamente após a formatação ter sido aplicada ou selecione o hiperlink, clique com o botão direito e selecione Remover hiperlink no menu de contexto.
Também se pode inserir hiperlinks para outras partes do seu documento, para outros documentos ou partes de documentos e para endereços de e-mail, usando o Navegador ou a caixa de diálogo Hiperlink, e pode modificar todos os hiperlinks, usando a mesma caixa de diálogo. Para obter detalhes, consulte o Capítulo 12 - “Criar arquivos HTML”, no Guia de Introdução.
O comportamento padrão para ativar hiperlinks dentro do LibreOffice é usar Ctrl+clique. Este comportamento pode ser alterado em Ferramentas > Opções > LibreOffice > Segurança > Opções desmarcando a opção É necessário Ctrl+clique para abrir os hiperlinks. Se clicar em seus vínculos os ativa, verifique essa página para ver se a opção foi desmarcada.
Para editar um hiperlink, clique em qualquer lugar no texto do link e abra a caixa de diálogo Hiperlink clicando com o botão direito do mouse e escolhendo Editar Hiperlink no menu de contexto, ou clicando no ícone Inserir hiperlink na barra de ferramentas Padrão, ou escolhendo Editar > Hiperlink na barra de Menus. Faça suas alterações e clique em Aplicar. Se precisar editar vários hiperlinks, é possível deixar a caixa de diálogo Hiperlink aberta até que se tenha editado todos eles. Certifique-se de clicar em Aplicar após cada um. Quando terminar, clique em Fechar.
Para alterar a cor dos hiperlinks, vá para Ferramentas > Opções > LibreOffice > Cores do aplicativo, role até Links não visitados e/ou Links visitados na seção Geral, selecione essas opções, escolha as novas cores e clique em OK. Isso mudará a cor de todos os hiperlinks em todos os componentes do LibreOffice, o que pode não ser desejável.
O Navegador (Figura 16) fornece várias maneiras de mover cabeçalhos e seu texto associado para outro local em um documento: arrastando, usando ícones ou usando o menu de contexto (Figura 16).
Se necessário, clique no símbolo de expansão (sinal + ou seta) à esquerda de um título para expandir a lista de subtítulos. Para encontrar mais facilmente um título, abra no menu de contexto Mostrar até o nível de tópicos para mostrar apenas alguns níveis de títulos desejados.
Figura 16: Promover/rebaixar e mover no Navegador.
1 Promover o nível de tópico |
3 Mover título para cima |
5 Mostrar até o nível do tópico |
2 Rebaixar nível de tópico |
4 Mover título para baixo |
|
Figura 17: menu de contexto para títulos no Navegador
Para mover um título com seu texto associado e subseções para cima ou para baixo no documento, mas não alterar o nível de estrutura de tópicos do título, faça um dos seguintes passos:
No Navegador, clique no título do bloco de texto a ser movido e arraste o título para um novo local na lista de títulos.
Clique no título na lista do Navegador e clique no ícone Mover título para cima ou Mover título para baixo.
Clique com o botão direito do mouse no título na lista Navegador e selecione Mover título para cima ou Mover título para baixo no menu de contexto.
Para mover apenas o título selecionado e não o texto associado ao título, mantenha pressionada a tecla Ctrl enquanto arrasta ou clica em um ícone ou seleciona no menu de contexto.
Para alterar o nível de tópico de um título (por exemplo, do Título 2 para o Título 1 ou Título 3) e seus subtítulos associados, sem alterar a localização dos títulos, siga um destes procedimentos:
Selecione o título no Navegador e clique no ícone Mover título para cima ou Mover título para baixo.
Clique com o botão direito do mouse no título no Navegador e selecione Promover nível de tópicos ou Rebaixar nível do tópicos no menu de contexto.
Para alterar o nível de contorno apenas do cabeçalho selecionado, mas não dos subtítulos associados, desça a tecla Ctrl enquanto clica no ícone ou seleciona no menu de contexto.
Ao usar recolhimento de tópicos é possível ocultar e mostrar todo o conteúdo sob os títulos, incluindo texto, imagens, tabelas, quadros, formas e caixas de texto. Em documentos grandes, esse recurso pode ajudá-lo a rolar rapidamente para a posição certa para edição e leitura.
Observação
Para habilitar esse recurso, vá para Ferramentas > Opções > LibreOffice Writer > Exibir (macOS: LibreOffice > Preferências > LibreOffice Writer > Exibir) e selecione Mostrar botões de recolhimento de tópicos. Opcionalmente, selecione Incluir subníveis.
Abra o Navegador (F5) e exiba as entradas de Títulos. Clique com o botão direito do mouse em um título no Navegador e selecione Recolher tópicos > Alternar no menu de contexto (Figura 18) para ocultar ou mostrar o conteúdo entre esse título e o próximo título do mesmo nível.
Passe o ponteiro do mouse sobre um cabeçalho para exibir uma pequena seta na margem esquerda para indicar que a dobra de contorno está ativada. Uma seta para baixo indica que o cabeçalho e seu conteúdo estão visíveis. Uma seta para a direita indica que o cabeçalho tem conteúdo oculto.
Figura 18: marcador de recolher tópico
Pressione a tecla Ctrl (Command no macOS). Quando o ponteiro do mouse mudar de forma, clique para ocultar ou mostrar o conteúdo entre esse título para o próximo título do mesmo nível.
Os documentos salvos no Formato de Documento Aberto (.odt) manterão as configurações atuais de conteúdo oculto e mostrado. O conteúdo do documento não é afetado pelas configurações de recolhimento.
Observação
O conteúdo oculto (recolhido) não será impresso ou exportado para PDF. Para imprimir ou exportar o documento completo, certifique-se de desativar o recolhimento de títulos.
Pode ser necessário reutilizar o material de outros arquivos no documento que esteja sendo produzido. Por exemplo, é possível escrever um conjunto de instruções que incluem alguns parágrafos comuns. Redigitar ou copiar e colar os parágrafos comuns em cada documento é uma possibilidade. No entanto, se os parágrafos comuns forem editados, talvez seja necessário atualizar essas informações em todos os documentos em que elas ocorrem.
O Writer fornece algumas ferramentas para facilitar essas tarefas:
A caixa de diálogo Seção, descrita no Capítulo 6, “Formatar páginas: avançado”.
Dois itens nos modos de arrastar do Navegador, descritos a seguir.
Para usar as ferramentas do Navegador, primeiro selecione o item que deseja inserir no documento de origem e, em seguida, escolha Inserir como link ou Inserir como copiar. Você não pode criar vínculos ou cópias de gráficos, objetos OLE, referências ou índices usando este método.
Inserir como link
Inserir como cópia
Os números de linha na margem são frequentemente usados em documentos legais, poesia e listas de código de programação. O Writer pode inserir números de linha em um documento inteiro ou em parágrafos selecionados. Os números de linha são incluídos quando você imprime o documento. Também é possível adicionar um separador entre os números de linha. A Figura 19 mostra um exemplo com numeração em cada linha.
É possível escolher quantas linhas são numeradas (por exemplo, cada linha ou cada décima linha), o tipo de numeração e se os números são reiniciados em cada página. Além disso, um separador de texto (qualquer texto que você escolher) pode ser definido em um esquema de numeração diferente (um a cada 12 linhas, por exemplo).
Para adicionar números de linha a um documento inteiro, clique em Ferramentas > Numeração de linha e selecione a opção Mostrar numeração no canto superior esquerdo da caixa de diálogo Numeração de linha (Figura 20). Em seguida, selecione as opções desejadas e clique em OK.
Figura 19: exemplo de numeração de linhas
Figura 20: caixa de diálogo Numeração de linhas
Para desativar a numeração de linha para todo o documento, é possível editar o Estilo de parágrafo Padrão (todos os estilos de parágrafo são baseados no Estilo de parágrafo Padrão):
Na Barra lateral, vá para o painel Estilos e clique no ícone Estilos de parágrafo.
Clique com o botão direito do mouse no Estilo de parágrafo Padrão e escolha Editar estilo.
Clique na aba Tópicos e lista (Figura 21).
Na área Numeração de linhas, desmarque Incluir este parágrafo na numeração de linhas.
Clique em OK.
Para ativar a numeração de linhas para parágrafos específicos:
Primeiro, desative o recurso do documento (como descrito acima) e, em seguida, selecione os parágrafos em que deseja adicionar os números de linha.
Escolha Formatar > Parágrafo ou clique com o botão direito do mouse e escolha Parágrafo > Parágrafo no menu de contexto.
Na aba Tópicos e lista da caixa de diálogo Parágrafo, selecione Incluir este parágrafo na numeração de linhas.
Clique em OK.
Figura 21: desativar a numeração de linhas para um documento
Alternativamente, é possível desativar a numeração de linhas para parágrafos específicos (deixando a maioria deles ativada) selecionando os parágrafos, escolhendo Formatar > Parágrafo ou clicando com o botão direito e escolhendo Parágrafo > Parágrafo no menu de contexto, depois indo para a aba Títulos e lista e desmarcando Incluir este parágrafo na numeração de linhas.
Também é possível criar um estilo de parágrafo que inclua numeração de linhas e aplicá-lo aos parágrafos aos quais deseja adicionar números de linha. Por exemplo, para numerar as linhas de código de exemplo em um documento, pode ser necessário usar uma fonte ou recuo diferente do texto normal.
Para especificar o número da linha inicial:
Clique no parágrafo e escolha Formatar > Parágrafo ou clique com o botão direito do mouse e escolha Parágrafo > Parágrafo no menu de contexto.
Na guia Títulos e lista, certifique-se de que Incluir este parágrafo na numeração de linha esteja selecionado.
Selecione Reiniciar neste parágrafo e insira um número de linha na caixa Iniciar com.
Clique em OK.